콜드플레이 'Viva La Vida' 뜻과 가사 해석
스페인어 'Viva La Vida'의 뜻과 숨은 의미는?
“Viva La Vida”는 스페인어로 “인생이여, 만세!” 또는 **“삶이여, 영원하라!”**라는 뜻입니다.
‘Viva’는 ‘만세’를 뜻하는 감탄사이며, ‘La Vida’는 ‘삶’ 또는 ‘인생’을 의미하지요.
이 표현은 삶 자체에 대한 경외와 축복을 표현하는 문구로,
일상 속에서 긍정적 마인드를 상징하는 말로도 사용됩니다.
단순한 언어적 해석을 넘어, 이 문장은 사람들에게
“삶의 고통과 기쁨을 모두 껴안고 찬양하자”는 철학적 메시지를 담고 있습니다.
콜드플레이와 ‘Viva La Vida’ 앨범 탄생의 비화
콜드플레이는 2008년 네 번째 정규 앨범을 발표하며
그 타이틀곡으로 ‘Viva La Vida’를 내세웠습니다.
이 곡은 발표와 동시에 빌보드 핫 100 1위를 차지했고,
그래미 어워드 수상까지 이어졌습니다.
- 발매 연도: 2008년
- 수록 앨범: Viva La Vida or Death and All His Friends
- 장르: 얼터너티브 록, 바로크 팝
특히 이 곡은 관객들의 ‘떼창’을 유도하는 에너지 넘치는 곡으로 유명하며,
수많은 라이브 무대에서 주요 레퍼토리로 등장하고 있습니다.
프리다 칼로의 마지막 문구에서 영감을 받은 노래
‘Viva La Vida’는 단순한 팝송 제목이 아닙니다.
멕시코의 전설적인 화가 프리다 칼로의 그림에서 유래한 말입니다.
그녀는 죽기 전 마지막 작품인 수박 그림에
“Viva La Vida”라는 문구를 남겼습니다.
"병과 고통, 배신과 외로움 속에서도
삶을 찬양한 그녀의 태도"는 콜드플레이에게
큰 영감을 주었고, 이 곡의 핵심 메시지로 녹아들었습니다.
프리다 칼로처럼, 이 곡은 아픔 속에서도 삶을 긍정하는 용기를 노래합니다.
가사 속 인생의 아이러니와 철학적 메시지
“I used to rule the world... But that was when I ruled the world”
(나는 한때 세상을 지배했지... 그땐 내가 세계의 주인이었지)
이런 가사는 권력과 명예의 허무함을 상징합니다.
한때 모든 것을 가졌던 인물이 몰락하며 느끼는 회한과 무상함,
그리고 결국 삶을 사랑하고 회복하려는 태도로 이어집니다.
- 왕의 몰락
- 권력의 끝
- 삶의 회복
이 곡은 단순한 몰락의 기록이 아니라,
내면의 힘을 되찾고 삶을 다시 껴안는 서사를 담고 있습니다.
주요 가사 해석과 그 의미
I used to rule the world | 나는 한때 세상을 지배했었지 |
Be my mirror, my sword and shield | 나의 거울이자, 검이자 방패가 되어줘 |
For some reason I can't explain | 이유는 설명할 수 없지만 |
“Be my mirror, my sword and shield”는
타인 혹은 신적인 존재에게 보호와 정체성의 확인을 요청하는 문장입니다.
삶의 혼란 속에서
거울로서의 자아 확인, 검으로서의 싸움, 방패로서의 보호가 필요한 인간의 모습을 보여줍니다.
Q&A
- Q: Viva La Vida는 무슨 뜻인가요?
A: 스페인어로 “삶이여, 만세!”를 의미합니다. - Q: 콜드플레이의 이 곡은 왜 유명한가요?
A: 아름다운 멜로디와 철학적 가사가 결합되어, 많은 이들에게 공감과 위로를 주기 때문입니다. - Q: 프리다 칼로와 무슨 관련이 있나요?
A: 그녀의 마지막 작품에 쓰인 문구에서 제목을 따왔습니다. - Q: 앨범 전체가 어떤 메시지를 주나요?
A: 사랑, 죽음, 희망, 몰락 등 인간의 복합적인 감정을 담고 있습니다.
시나리오 형식으로 이해하는 Viva La Vida
- 장면 1: 주인공은 절대 권력을 가진 왕입니다. 모두가 그를 따릅니다.
- 장면 2: 전쟁, 반란으로 인해 권력을 잃고 몰락합니다.
- 장면 3: 그는 이제 거리 청소부가 되었지만,
과거를 돌아보며 삶을 다시 바라보기 시작합니다. - 장면 4: 종소리, 성가대의 노래를 들으며,
삶의 고통 속에서도 희망의 씨앗을 품습니다.
이 곡은 누구나 겪는 인생의 드라마를 음악적으로 해석한 작품입니다.
Viva La Vida 영어 가사와 한국어 해석
🎵 Viva La Vida - Coldplay
영어 가사 / 한국어 해석 (완곡)
I used to rule the world
나는 한때 세상을 지배했었지
Seas would rise when I gave the word
내가 한마디 하면 바다가 솟구쳤고
Now in the morning I sleep alone
이제는 아침에 혼자 잠들고
Sweep the streets I used to own
예전엔 내 것이었던 거리를 쓸고 있지
I used to roll the dice
나는 한때 주사위를 굴리곤 했어
Feel the fear in my enemies’ eyes
적의 눈에서 두려움을 느꼈지
Listen as the crowd would sing
군중이 노래하는 소리를 들었고
Now the old king is dead, long live the king
이제 옛 왕은 죽었고, 새 왕이 만세를 받네
One minute I held the key
방금 전까지는 열쇠를 쥐고 있었지만
Next the walls were closed on me
다음 순간 벽들이 나를 가뒀어
And I discovered that my castles stand
그리고 알게 되었지, 내 성은
Upon pillars of salt and pillars of sand
소금과 모래 기둥 위에 세워졌다는 걸
I hear Jerusalem bells a-ringing
예루살렘의 종소리가 들려오고
Roman cavalry choirs are singing
로마 기병대의 합창이 울려 퍼져
Be my mirror, my sword and shield
내 거울이자 검, 방패가 되어줘
My missionaries in a foreign field
낯선 땅에서 나의 선교사들이여
For some reason I can't explain
어떤 이유인지 설명할 수는 없지만
Once you'd gone there was never
네가 떠난 후로는 단 한 번도
Never an honest word
진실된 말은 없었어
And that was when I ruled the world
그때가 내가 세상을 지배하던 때였지
It was a wicked and wild wind
사악하고 거센 바람이 불었고
Blew down the doors to let me in
문을 부수고 나를 들여보냈지
Shattered windows and the sound of drums
창문이 산산이 깨지고 북소리가 울렸어
People couldn't believe what I'd become
사람들은 내가 어떻게 변했는지 믿을 수 없었지
Revolutionaries wait
혁명가들이 기다리고 있어
For my head on a silver plate
내 머리를 은쟁반에 담기만을
Just a puppet on a lonely string
나는 외로운 줄에 매달린 꼭두각시에 불과하지
Oh who would ever want to be king?
대체 누가 왕이 되길 원하겠어?
I hear Jerusalem bells a-ringing
예루살렘의 종소리가 울리고
Roman cavalry choirs are singing
로마 기병대 합창이 울려 퍼져
Be my mirror, my sword and shield
내 거울, 검, 방패가 되어줘
My missionaries in a foreign field
낯선 땅의 나의 선교사들이여
For some reason I can't explain
이유는 설명할 수 없지만
I know St Peter won't call my name
성 베드로는 내 이름을 부르지 않겠지
Never an honest word
진실된 말은 없었으니까
But that was when I ruled the world
하지만 그게 내가 세상을 지배하던 때였어
(Instrumental + 반복)
Hear Jerusalem bells a-ringing
예루살렘의 종소리가 들리고
Roman cavalry choirs are singing
로마 기병대 합창이 울려 퍼져
Be my mirror, my sword and shield
내 거울이자, 검, 방패가 되어줘
My missionaries in a foreign field
낯선 땅에서의 나의 선교사들이여
For some reason I can't explain
왜인지 설명할 수는 없지만
I know St Peter won't call my name
성 베드로는 내 이름을 부르지 않을 거야
Never an honest word
진실된 말은 하나도 없었지
But that was when I ruled the world
그때가 내가 세상을 지배하던 시절이었지
마치며
‘Viva La Vida’는 단순히 ‘인생 만세!’라는 밝은 문구로 끝나지 않습니다.
이 곡은 성공과 몰락, 회한과 희망,
그리고 그 안에서 삶을 사랑하라는 메시지를 전하고 있습니다.
"그때가 내가 세상을 지배하던 시절이었지"라는 문장은
누구나의 전성기와 현재를 되돌아보게 하는 힘이 있습니다.
이 노래를 들으며 삶의 크고 작은 순간에
스스로를 위로하고 다시 일어설 용기를 얻어보세요.